Записи с темой: чтиво (список заголовков)
08:01 

Про Мураками

утомленный анатом
Я не думаю, что у меня с каким-либо писателем складывались такие прочные и пламенные отношения, как с Харуки Мураками. Была еще параноидальная фиксация на "Вампирских Хрониках" Энн Райс, но ее можно списать на тот факт, что ваша покорная слуга четыре года отсиживалась в готах. А Мураками не был сопряжен ни с субкультурой, ни с модой, ни с чем-то еще.

Просто когда-то в детстве друзья родителей подарили мне чудную книжечку того самого Х.М., под названием "Рождество Овцы". Помню, там еще было иллюстрированное предисловие, где провидец-переводчик вещал, что, мол, каждый юный читатель еще прочтет и полюбит другие книжки Харуки Мураками. "Когда немного подрастет." Это была весьма беспардонная сказочка, с проклятиями, сказочными героями, издевающимися над бедным протагонистом-Овцой и соревнованием, кто больше выпьет пива(представляю, что было бы с современными цензорами). Как типичный нонконформистский ребенок с воображаемыми друзьями и очками толще собственных ног, я была обязана ее полюбить.

Потом был 1Q84 - о нем я прочла осенью 2011 в "Elle Girl". Мне обещали романтическое повествование, в котором "некоторые видят на небе две луны, а другие выходят изо рта мертвой козы". Против мертвых коз я, разумеется, устоять не могла. А тут еще и имя знакомое - обана, да это же старый дядюшка Мураками, который написал ту самую психоделическую баснь о Человеке-Овце. Я прочла и тоже полюбила.

В основном, конечно, за эту незабываемую структуру повествования:
- Хо-хо,- сказал Little people-аккомпаниатор.
- Хо-хо,- подтвердили шестеро остальных.
И так весь роман. Ну не прелесть?

С этих пор список прочтенного пополнился: "Послемрак", "Страна Чудес Без Тормозов и Конец Света", "Охота на Овец". Буквально час назад я догрызла еще и "Кафку на Пляже". И, именно благодаря этому списку, я понимаю, что Мураками мне больше читать не надо.

Дайте мне любую книгу дядюшки Х, и я вам гарантирую, что там будут заброшенное всеми место, где бирюкствует герой; худая ли, толстая ли, ушастая ли, но неизменно похожая на девочку персонажка, обладающая козырными связями с параллельным миром; будут непонятные агенты по неизвестной причине прилипшие к герою; будет НЕЧТО, выполняющее роль чудовища, но никого пальцем не трогающее, а взамен, наоборот, ведущее философские беседы либо молча наблюдающее. Хо-хо! мне бы такое чудовище вечерок скоротать. Ах, да. Еще будет фаллос. Китовый или человеческий, но будет.

И так душка Элис стала побаиваться серьезно пламенеть к автору. Уж очень неприятно обнаруживать что тот, кого ты считал Великим Кесарем мистического реализма, использует одни и те же стилистические приемы.

Но за сказку про Овцу я все равно благодарна. Хорошо, что хоть один Муракамьевский самец-страдалец избавился от своего проклятия. Надо бы найти книжку, она все еще лежит в Московской квартире...


@музыка: Placebo - Something Rotten

@темы: чтиво

20:06 

"Лэшер" Энн Райс - вроде как отзыв

утомленный анатом
Пишу о той самой книге, которую пыталась прочитать, если мне не изменяет память, с 2011 года. Она стояла на полке мистической литературы библиотеки в Усть-Нарве, где мы раньше отдыхали каждое лето; и каждое же лето я облюбовывала несчастную полочку. И всегда "Лэшер" из цикла Мэйфайрских Ведьм подманивал крошку Элис зеленым глазом - очевидно проклятым по сюжету изумрудом - набросанным на переплете. Но я каждый раз отвлекалась то на очередную часть "Вампирских Хроник", то на паранормальную энциклопедию(sic!), то на "Историка" Элизабет Костова(хотя об этом никак сожалений, шикарная книжка!)
И вот, когда с Балтийским побережьем(увы)завязано, я совершенно случайно нашла "Лэшера" в букинистической лавке и купила за бесценок.

ОСТОРОЖНО, СПОЙЛЕРЫ!

По моим стандартам, книга толстенная(578 страниц). Я не понаслышке знакома с любовью мамы Энн наплюхать в каждый абзац щепотку понятных 1/29 читательской аудитории аллюзий, ложку похоти и целый половник красочных, но не важных для сюжета описаний, и потому знаю, что обычно лучшие книжки у нее как раз сравнительно короткие(Пандора, Интервью с Вампиром).
На Goodreads "Лэшера" удобрили плевками. Ревью в основном состоят из одной звезды/ признанием в разочаровании/яростной ненависти/ боевым кличем, что больше ничего автор у Райс не прочитает, хоть его режь/ смачным тегом #whatthefuckdidijustread. Более красноречивые и менее агрессивные читатели дают в основном три-четыре звезды, комментируя в основном неуклюжий переход от первой книги серии, менее захватывающий сюжет и перенасыщенность сюжетными же линиями. В основном пипл соглашается на том, что про Лэшера(который выступал в первой книге в качестве фамильного демона) совершенно необязательно было рожать отдельную книгу, вполне хватило бы пары дополнительных глав.

Несмотря на все вышеперечисленное, книга мне, пожалуй, понравилась. Может быть, потому, что я не читала предыдущую книгу(Час Ведьмовства). Сюжет действительно присутствует почти на каждой из почти шестисот страниц, практически нигде не сменяясь традиционной сладкой водичкой, которую южанка Райс ох как любит. Лэшер и его дочь Эмалет, новая раса, называющаяся Талтос - редкий случай, когда появление таких "гостей" не вызывает у читателя истерического хохота. Возможно, дело в некоторой приземленности прекрасных Талтос. У них нет никакой возвышенной миссии, за исключением немедленного и циничного размножения. И действительно - всякие Гостьи с комплексом Мессии всем давно приелись. Особняком в прописанном сюжете стоит прямо-таки мясная, дешевая эротика, присутствующая в линии Моны, но она тем и хороша, что абсолютно бессмысленна, и ее можно пролистать без вреда пониманию. Довольно интригующе прописан здесь Орден Таламаска - если в "ВХ" он представляется фактически нерушимым, то тут это прогнившая организация, попахивающая коррупцией и классовым неравенством.

И все-таки на полку с любимыми книгами "Лэшера" я не поставлю. Причина та же, которую я уже упоминала в трагическом посте о дядюшке Мураками - книжки Энн Райс, изданные после священных ВХ, по большей части являются повторением предыдущих. Персонажи совершенно явственно отдают калькой. Юный и развратный гений Мона - это Клодия, цыган Юрий - Арман, мудрый гуманист Аарон - Мариус, меланхоличная Джиффорд - Луи. А Дэвид, он Дэвид и есть, хоть его из Старейшин и выкинули на четыре стороны. Возвращение к старым друзьям всегда прекрасно. Но все же конфетку надо давать за новые находки, а не за старые заслуги.

Поэтому - 8,5 из 10.


@музыка: Флер - Да, это так

@темы: чтиво

20:28 

Принц Лестат и проблемы русского перевода. (СПОЙЛЕР!)

утомленный анатом
Вчера, валяясь дома с температурой, я наконец-то дочитала вышедшее в 2014 году продолжение Вампирских Хроник - "Принц Лестат". Книга мне в общем-то, понравилась, напечатана все тем же ностальгическим шрифтом, что и предыдущая серия, и Райс до сих пор доставляет со своими сексуальными фантазиями чувственными описаниями вампирского быта. Здорово было увидеть всю большую кучу персонажей вместе, а для тех, кто как и я любит "Интервью с Вампиром" в конце есть великолепный, размышляющий о собственных меамурах Луи.

Однако пара вещей меня все-таки разочаровала. Первое - это Роуз. Райс умеет писать отличных женских персонажей, чего стоит одна только Клодия, а ведь есть еще и Джесси Ривс, и Бьянка Сольдерини, и Пандора. Но в этот раз Энн конкретно налажала. Роуз берется из ниоткуда, раздражает полным отсутствием недостатков(хоть бы раз выматерилась или машину угнала), и вдохновенно п*здострадает до самого конца книги. Единственный ее осознанный поступок - лечь в постель с собственным учителем, в остальном Роуз полностью апатична. Еще мне никогда настолько не хотелось, чтобы персонаж из Вампирских Хроник мучительно умер. Мечта моя, к сожалению, не сбылась.

Второе - это перевод. Я не знаю, кто нанимал этих людей, но их срочно надо уволить - на каждую страницу книги приходится минимум одна опечатка. Также у доблестных отечественных переводчиков возникли проблемы с именами - новую Королеву Проклятых, например, зовут то Мекаре, то Мекарой. Элени и Эжени периодически становятся одним и тем же человеком. Мой бедный Луи вообще в какой-то момент превращается в Луиса Корвалана. И последнее о переводе - если вы хотите своими глазами прочесть, как Лестат де Лионкур говорит "айфончик", эта книга для вас.

Итоги: если вы безнадежный фан Вампирских Хроник, книгу можно почитать. Было довольно интересно, написано неплохо, персонажи не потеряли своей свежести, и, учитывая количество этих самых персонажей, можно здорово поностальгировать по былым временам и предыдущим книгам. Если вы читали только первые три книги - вам и без "Принца Лестата" будет хорошо, ужасный перевод того не стоит, и сюжет с "Интервью" ни разу не сравнится.

P.S. Русские переводчики - фу такими быть!

@темы: чтиво

The Vampire Scene Shop

главная